Code nam deel aan een tweejarig Europees uitwisselingsproject ‘Multilingual children with SLI - bridging the gap between theory and practice, and between practitioners in different countries’ of kortweg Multi SLI (2013-2015). Hierbij wisselden een 20-tal experten uit zeven verschillende landen ervaringen uit over het werken met meertalige kinderen met een hardnekkige specifieke taalontwikkelingsstoornis (SLI), in Vlaanderen ook gekend onder de naam ontwikkelingsdysfasie. Diagnostiek, behandeling en ouderparticipatie vormden de drie hoofdthema's tijdens deze uitwisseling. Dit project werd uitgevoerd met de steun van de Europese Commissie via de GRUNDTVIG-actie van het Europese Een Leven Lang Leren Programma.
Ouderbetrokkenheid in therapie - Centre de Logopédie, Luxemburg
Afsluiting project - Stichting Koninklijke Kentalis, Nederland
Als start van het project verwelkomde Code de partners op 10 en 11 oktober 2013 in Antwerpen. Tijdens deze meeting stelden alle partners zich aan elkaar voor en presenteerden ze de huidige situatie in hun land m.b.t. meertalige kinderen met een specifieke taalstoornis. Hieruit kwamen de noden vanuit de verschillende organisaties aan bod.
Op 14 en 15 maart 2014 werden we gastvrij ontvangen in Malta om te debatteren over diagnostiek bij meertalige kinderen met SLI. Meer informatie over de boeiende uitwisseling vind je hier.
De derde bijeenkomst ging door op 3 en 4 oktober 2014 in Luxemburg en stond in het teken van ouderbetrokkenheid in therapie. Er was een boeiende uitwisseling tussen hulpverleners en ouders van meertalige kinderen met ontwikkelingsdysfasie. De video “Meertaligheid, niet fout maar feit” van Kentalis werd getoond. Ouders getuigden ook over hun meertalige kinderen met ontwikkelingsdysfasie en hun ervaringen in de hulpverlening. Een gastspreker van de Universiteit van Luxemburg Prof. dr. Pascale Engel de Abreu gaf een lezing over de cognitieve ontwikkeling bij meertalige kinderen met als take-home message dat meertalige kinderen met en zonder ontwikkelingsdysfasie beter zijn in executieve functies, ongeacht hun socio-economische achtergrond. Tot slot beantwoordde het expertenpanel nog vragen van de ouders.
In Bremen zoomden we op 6 en 7 februari 2015 in op de behandeling van meertalige kinderen met ontwikkelingsdysfasie. De ‘inductive approach’ werd voorgesteld en we brachten een bezoek aan een logopedische praktijk die meertalige patiënten met taalproblemen diagnosticeert en behandelt. Uit vorige bijeenkomsten bleek dat de werkwijze om meertalige patiënten te diagnosticeren en behandelen vaak niet aan de vereiste voorwaarden voldoet. Daarom werkten we in Bremen aan een gezamenlijke position statement. Hiermee willen we vanuit de verschillende Europese landen een consensus doorgeven aan hulpverleners en beleidsmakers. Meer informatie over het opzet van de position statement vind je hier.
We sloten het project af in Nederland op 29 en 30 mei 2015. Hier finaliseerden we de position statement en legden deze voor aan een 60-tal hulpverleners en ouders op de slotconferentie. Experts uit Nederland stelden belangrijke onderzoeksresultaten voor de hulpverlening aan meertalige kinderen met een taalstoornis voor. Ook de belangrijkste bevindingen van het Multi SLI-project werden hier gepresenteerd.
Noot:
Disclaimer: Deze inhoud is uitsluitend de verantwoordelijkheid van de uitgever. De Europese Commissie noch het Nationaal Agentschap zijn aansprakelijk voor de inhoud of het gebruik hiervan.
Jozef De Bomstraat 11
2018 Antwerpen, België
Tel: +32 (0)3 241 08 09
Fax: +32 (0)3 206 04 81
E-mail: code@thomasmore.be